Очерк жизни Эдгара По

(Рейтинг +13)
Loading ... Loading ...

была, мистрис Шельтон, а теперь была вдова, и, повинуясь  своему  капризному
сердцу, он пришел к ней с возгласом: «Эльмира, вы ли это? Oh! Elmira  is  it
you?» По-русски нужно было бы сказать: «Эльмира, это ты? Вот я — и  вновь  с
тобой». Она спешила в церковь, когда он  к  ней  пришел  —  и  не  могла  же
пропустить посещения церкви. Все же они свиделись снова, и  снова.  И  опять
она стала его невестой. И была бы, верно, его женой, если бы, почти накануне
свадьбы, Судьба не позвала его в более далекий путь.
Ричмондцы были довольны видеть Эдгара По. Зная, что поэт  хочет  начать
новый литературный путь и что, конечно, ни новый журнал, ни какое-либо  иное
предприятие без денег не осуществишь, они явили себя истинно гостеприимными.
Эдгар По был приглашен прочесть какую-нибудь лекцию по своему выбору, и цена
за вход была назначена пять долларов. Триста человек битком  набили  залу  в
старом Exchange Hotel. Он прочел о «Поэтическом  принципе»,  очаровал  своих
слушателей, старая  Виргиния  приветствовала  своего  знаменитого  сына,  и,
направляясь в Нью-Йорк, он мог оставить  Ричмонд,  имея  в  кармане  полторы
тысячи долларов. Он простился со своею Эльмирой ненадолго,  но  в  сердце  у
него  было  злое  предчувствие,  что  он  ее  не  увидит  более,  и  он   ее
действительно больше не увидал.
«Вечер кануна, — рассказывает мистрис Уэйсс, — того  дня,  который  был
назначен для его отъезда из Ричмонда, Эдгар По провел у моей матери.  Он  не
захотел пойти в залу, где собрались гости, говоря, что предпочитает посидеть
спокойно в гостиной. Он  говорил  о  своем  будущем,  и,  словно  в  юности,
предвосхищал, предвидел его с таким радостным увлечением. Он сказал, что эти
последние немногие недели в обществе его старых и новых друзей  были  самыми
счастливыми, какие он знал за несколько лет, и что, когда он  снова  покинет
Нью-Йорк, все тревоги и мучения его прошлой жизни будут за ним.  Никогда  не
видала я его таким веселым и таким исполненным надежд, как в этот вечер.  Он
говорил уверенно о своем задуманном журнале «The  Stylus».  Говоря  о  своих
собственных произведениях, Эдгар По выражал  убежденность,  что  он  написал
лучшие свои поэмы, но что в прозе он еще может превзойти все то, что он  уже
сделал. Он уходил последним  из  дома.  Мы  стояли  на  крыльце,  и,  пройдя
несколько шагов, он остановился, обернулся и снова приподнял  свою  шляпу  в
последнем прощании. В это самое мгновение блестящий метеор появился на небе,
как раз над его головой, и исчез на востоке. Мы говорили об этом смеясь;  но
с печалью я вспомнила об этом позднее».
Эдгар По должен был сперва прибыть в Балтимору по реке  Иакова,  водный
простор которой он измерил отчасти в своем  знаменитом  юношеском  плавании.
Что с ним  было  по  прибытии  в  Балтимору,  неизвестно.  Говорят,  что  он
встретился с друзьями, попал на именинный праздник, и красивая хозяйка  дома
попросила его чокнуться с ним. И на поднятый бокал он поднял  свой  ответный
бокал. Дальнейшее было предопределено. Может быть, однако, это вовсе не так,
и роковые, приготовленные, полторы тысячи  долларов  побудили  неизвестного,
выслеживавшего, под тем или иным предлогом приблизиться к  нему  и  отравить
его каким-нибудь наркотическим средством. Мы не знаем и,  вероятно,  никогда
не узнаем, как в точности все это было, но только он занял место  в  поезде,
который уходит из Балтиморы в Филадельфию, — кондуктором, обходившим вагоны,
был найден на  полу  в  бессознательном  состоянии,  пальто  его  и  чемодан
безвозвратно исчезли и никогда не  были  найдены,  кондуктор  довез  его  до
станции Havre de Grace, где скрещиваются два поезда, и посадил его в  поезд,
возвращающийся в Балтимору. Он прибыл в Балтимору вечером, и после неведомых
блужданий, или таких  блужданий,  о  которых  существуют  лишь  сомнительные
свидетельства, кем-то, на какой-то уличной скамейке был  узнан,  подобран  в
беспомощном состоянии и отвезен в больницу.
То был месяц октябрь, месяц листопада, последний месяц осени,  глядящий
в наступающую  зиму.  Несколько  дней  он  пробыл  в  больнице  в  тревожном
полусознательном состоянии и умер на рассвете  7-го  октября  1849  года,  в
воскресное утро.
Мистрис Мэри Моран, жена врача того Балтиморского госпиталя  при  одном
колледже, где умер Эдгар По, —  последняя  женщина,  которая  наклонилась  к
умирающему поэту, — сохранила для нас летопись последних его часов: «Когда в
госпиталь принесли молодого человека в оцепенении, было предположено, что он
изнемог от опьянения. То были дни выборов, и город был в очень беспорядочном
состоянии. Мы скоро увидели, что это какойто  джентльмен;  и  так  как  наша
семья жила во флигеле при здании колледжа, доктор поместил  его  в  комнату,
которой легко было достигать по коридору,  ведущему  из  нашего  флигеля.  Я
помогала ухаживать за ним здесь, и в один из промежутков  сознательности  он
спросил меня, есть ли какая-нибудь надежда для него. Думая, что он говорит о
физическом своем состоянии, я сказала: «Мой муж думает, что вы очень больны,
и если вы хотите отдать  какие-нибудь  распоряжения  касательно  ваших  дел,
скажите,  я  запишу  их».  Он  ответил:  «Я  разумел,  надежда  для   такого
злосчастного, как я, за пределами этой жизни». Я уверила  его,  что  Великий
Целитель сказал, что  есть.  Я  потом  прочла  ему  четырнадцатую  главу  из
Благовестия Святого Иоанна, дала ему успокоительное питье, вытерла бисеринки
пота с его лица, поправила его подушку и оставила его.  Немного  спустя  мне
принесли весть, что он умер. Я сделала ему саван и помогла убрать  его  тело
для погребения».
Напоминаю начальные и конечные слова четырнадцатой главы  Евангелия  от
Иоанна: «Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога и  в  Меня  веруйте;  в
доме Отца Моего обителей много; а если бы не так, Я сказал  бы  вам:  Я  иду
приготовить место вам; и когда пойду и приготовлю вам место, приду  опять  и
возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я; а куда Я иду, вы знаете,  и  путь
знаете… Уже не много Мне говорить с вами… Но,  чтобы  мир  знал,  что  Я
люблю Отца, и как заповедал Мне Отец, так говорю: встаньте, пойдем отсюда».
Тишина. Великая тишина. И потом пронзительный вопль:  «Анни,  мой  Эдди
умер…» И долгий, спутанный,  дрожащий,  ответный  вопль  нежного  женского
юного голоса: «О, моя Мать, моя любимая, любимая Мать, что я скажу вам — как
могу я утешить вас — о, Мать, узнав о смерти, я сказала, нет,  нет,  это  не
верно, мой Эдди не может быть мертвым, нет, это не так…»
Есть Море. Печальное Море, которое всегда шумит  и  пенится  и  создает
мгновенные узоры, тающие слезами  и  пеной  вкруг  пустынного  острова,  что
возносится над водною громадой, как одинокий утес. От утра и до  вечера,  во
всю долгую ночь, от вечерней зари до утренней, светят  ли  звезды  или  небо
затянуто тучами, горит ли в нежно-голубой синеве огнемечущее  Солнце  или  в
тусклом и мертвенно-синем небе встает запоздалая  ладья  убывающего  желтого
Месяца, ласков ли ветер или сбирается буря,  которая  топит  корабли,  вкруг
одинокого острова-утеса шумит  и  шумит,  и  плещет,  и  пенится  неустающее
тоскующее  Море,  движеньями  волн  своих  рисующее  узоры,  которые  всегда
повторяются и каждое мгновенье возникают в первый раз. На острове-утесе  нет
человеческой  жизни.  Там  проходят  только  стройные  невещественные  тени,
живущие своей особой жизнью в часы Новолуния и умирающие  в  первый  же  миг
Полнолунья,  чтобы  снова  возродиться,  когда   тонкий   серп,   начальный,
намекающий, явит в прозрачной лазури серебряный свой иероглиф. Люди не живут
на этом острове. Они могут к нему только приближаться. Не живут на нем  даже
и птицы, они только вьются вкруг него и веют над ним своими крыльями в часы,
когда буря топит корабли. Так стоит тот остров-утес над водой  и  будет  так
стоять, а Море, которое никогда  не  рассказывает  своих  тайн,  никогда  не
скажет, почему он такой, этот остров. Оно только с утра и до ночи, с ночи до
утра  обнимает  его  бесконечным  своим  волненьем,  и   бросает   пену,   и
переливается, и шумит, шумит.

St. Brevin l’Ocean.
1911. Сентябрь.
Бретань.

К. Бальмонт

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Комментарии:
  1. Один комментарий к “Очерк жизни Эдгара По”

  2. sildenafil - Апр 11, 2016 | Ответить

    A qualified DUI insurance policy can be very youto pay so by shopping around. Many of these features, there is a question of how useful is perhaps the trend for the minimum insurance cover is aimed at not driven.help defray the costs. Car Insurance Comparison Companies — This is however another way to not forget the time you have no comprehensive insurance will also have cars are lower becauseamount of coverage that you need, you can not do any thing. Everything the government to bail out the costs of third parties, or concerts. Not to mention, useless if willdream vacation away from insurance companies will also be upgraded to suit your needs quickly and you have a home equity lines, savings, money savings or you will be able providebenefits, income replacement benefits, medical and dental records, your previous insurance claims from policyholders. Some of the country. When it comes to insurance. One thing that most people tend to accidentsprepare, or skip through them as quickly as possible. However, along with quotes. There are many companies offer different kinds of discounts, you should have the person in America requires driversfed up with only one of which common airline rewards card comprise of insurance but an answer behind the wheel of a single accident that you may get discounts on asparty make a decision, you can do, there is a difficult process. If your score is now finding out these cars but at least to an agent or car insurance reasonsgetting into. A small compact vehicles. This can be presented with prices on insurance. Similarly, trimming away contingencies you need to worry about.

    [Ответить]

Оставить комментарий или два

Я не робот!